Tafsir Indonesia Depag Surah Ali 'Imran 66
Beginilah kamu, kamu ini (sewajarnya) bantah membantah tentang hal yang kamu ketahui, maka kenapa kamu bantah membantah tentang hal yang tidak kamu ketahui?; Allah mengetahui sedang kamu tidak mengetahui.(QS. 3:66)
هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Ayat ini mengungkapkan bahwa memang sewajarnyalah orang-orang berbantahan tentang urusan Nabi Isa itu dan sewajarnya pulalah bila berbantahan mereka itu berdasarkan hal-hal yang mereka ketahui.
Akan tetapi ternyata di antara yang berbantahan itu ada yang terlibat pada persoalan yang berlebih-lebihan, hingga mengakui bahwa Nabi Isa itu tuhan bahkan di antaranya ada yang sebaliknya, menuduhnya sebagai pembual dan pendusta. Yang demikian itu terjadi karena masing-masing pihak tidak mengetahui yang sebenarnya sehingga masing-masing pihak tak dapat menghindarkan diri dari kesalahan.
Seterusnya Allah SWT mencela orang Yahudi dan orang Nasrani yang berbantahan tentang agama Nabi Ibrahim, karena perbuatan itu tidak didasarkan pada alasan yang benar dan ilmu pengetahuan. Maka bukanlah lebih baik dan masuk akal apabila mereka itu mengikuti saja wahyu yang telah diturunkan kepada Nabi Muhammad saw yang memang betul-betul datang dari Allah SWT yang mempunyai pengetahuan yang luas lak terbatas.
Karena itu maka Allah SWT menegaskan kepada mereka bahwa Allah SWT mengetahui segala sesuatu yang nyata maupun yang tidak nyata, yang kelihatan maupun yang tidak kelihatan.
Hal ini menunjukkan adanya pengertian bahwa mengenai hal-hal yang bersifat gaib seharusnyalan orang tidak memperdebatkan dan tidak membenarkannya kecuali yang telah diterangkan oleh wahyu. Dengan perkataan lain pengetahuan manusia dibatasi oleh ruang lingkup, waktu dan tempat, sedangkan pengetahuan Allah SWT tidak terikat dengan ketentuan-ketentuan tersebut.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Silahkan berkomentar!
Apabila ada penulisan yang salah atau kurang tepat.